欢迎访问贝贝英语网!
Donald Trump: Unusual 唐纳德·特朗普:不同寻常
下面的内容跟视频中的语音及字幕没有关系。
Today we are talking about Donald Trump. He was elected in 2016. Because his presidency is so new, this program will not discuss his time in office.
今天我们谈论的是唐纳德·特朗普。他于2016年当选。由于他的总统任期非常新,本节目不会讨论他的任职时间。
Instead, it will discuss his early life.
相反,它将讨论他的早期生活。
And it will note a few ways that Trump’s background is unusual compared to most U.S. presidents.
还将注意到特朗普与大多数美国总统相比,背景有些不寻常的几个方面。
Early life
早年生活
Donald Trump was born in Queens, a borough of New York City. He was the fourth child. He had two brothers and two sisters.
唐纳德·特朗普出生于纽约市的皇后区。他是四个孩子中的第四个。他有两个兄弟和两个姐妹。
His mother had been born in Scotland. His father, whose relatives were German, became a successful businessman in New York.
他的母亲出生在苏格兰。他的父亲是德国裔,成为纽约的一位成功商人。
Donald and his two brothers helped their father in the family business. At the time, the business was called Elizabeth Trump and Son, after his grandmother and father. The work related to building, buying, and managing property.
唐纳德和他的两个兄弟在家族企业中帮助他们的父亲。当时,这家公司名为Elizabeth Trump and Son,以他的祖母和父亲命名。他们从事建筑、购买和管理房地产方面的工作。
By his own telling, young Donald often created trouble in school. So when he was 13 years old, his parents sent him to a military-style school.
据唐纳德自己说,他年轻时经常在学校制造麻烦。所以当他13岁时,他的父母送他去了一所军事风格的学校。
Donald said that, for the most part, he enjoyed the experience. Other students there remembered him as a good baseball player, as popular with girls, and as someone who wanted to succeed.
唐纳德表示,大多数时候,他都喜欢那种经历。其他学生记得他是一名优秀的棒球运动员,受女生欢迎,也是一个想要成功的人。
Trump went on to college first at Fordham University in New York, and then at the University of Pennsylvania. He earned a degree in economics.
特朗普先后在纽约的福特汉姆大学和宾夕法尼亚大学读大学。他获得了经济学学位。
He was also already investing in real estate. After he graduated, Trump quickly returned to New York City and his career.
他还已经开始投资房地产。毕业后,特朗普迅速回到纽约市开始他的职业生涯。
In time, he became the head of the family business. He re-named it the Trump Organization. As its president, Trump developed and put his name on luxury buildings, casinos, hotels, and golf courses around the world.
随着时间的推移,他成为了家族企业的负责人。他将其改名为特朗普集团。作为总裁,特朗普在全球范围内开发并将自己的名字放在豪华建筑、赌场、酒店和高尔夫球场上。
Later, he became linked to the entertainment industry, too. He became a part owner of beauty pageants, hosted a television show, and wrote a book about how to succeed in business.
后来,他也与娱乐业有所联系。他成为一家选美比赛的部分所有者,主持了一档电视节目,并写了一本关于如何在商业上取得成功的书。
During these years, Trump also married three times and divorced twice. The media wrote especially about his first and second marriages because he openly had a relationship with his second wife while he was married to his first.
在这些年里,特朗普结过三次婚,离过两次婚。媒体尤其关注他的第一次和第二次婚姻,因为他在与第一任妻子结婚的时候公开与第二任妻子。
Trump won the Republican nomination over 16 candidates. He went on to defeat Democratic nominee Hillary Clinton to win the presidency.
特朗普战胜了16位竞争对手,赢得了共和党的提名。随后,他击败了民主党候选人希拉里·克林顿,赢得了总统职位。
Trump is the oldest person ever to take office. He was 70 years old when he was sworn in.
特朗普是有史以来就任总统的最年长人士。他就职时已经70岁了。
He is also one of the richest.
他也是最富有的人之一。
And Trump is unusual in how he communicates with the public. As president, he continues to use Twitter to communicate his thoughts directly to anyone who wants to follow him.
特朗普在与公众沟通的方式上与众不同。作为总统,他继续使用Twitter直接向任何想关注他的人传达自己的思想。
Many earlier presidents also used changes in technology to interact with the public. Woodrow Wilson was the first to hold press conferences regularly with reporters. Franklin Roosevelt famously spoke to Americans on the radio. John F. Kennedy – and later Richard Nixon – are credited with using television to their advantage.
许多以前的总统也利用技术的变化与公众互动。伍德罗·威尔逊是第一个定期举行新闻发布会与记者互动的总统。富兰克林·罗斯福通过广播与美国人民交流。约翰·F·肯尼迪和后来的理查德·尼克松被认为是利用电视的优势。
But these episodes were often planned in advance. Trump has said he likes Twitter because he can share his thoughts immediately. And, he adds, the media and the public respond immediately, too.
但是这些情节往往事先都经过计划。特朗普表示他喜欢使用Twitter,因为他可以立即分享自己的想法。而且,他补充说,媒体和公众也会立即做出回应。
While the long-term effects of Trump’s presidency are not yet known, he will likely be remembered in part for his direct and unscripted style of communication.
虽然特朗普总统任期的长期影响尚未可知,但他可能会因为他直接和即兴的沟通风格而被人们记住一部分。
________________________________________________________________
Words in This Story
borough - n. one of the five political divisions of New York City
model - n. someone who is paid to wear clothing and jewelry so that people will see and want to buy what is being worn
branding - n. promoting a product or service by linking it with a name
debt - n. money that is owed
broadcast - v. made public
unscripted - adj. not written or planned at an earlier time