欢迎访问贝贝英语网!
Vietnamese electric vehicle company VinFast recently announced its plans to build a $2 billion production center in southern India.
越南电动汽车公司VinFast最近宣布了在印度南部建设20亿美元生产中心的计划。
The new factory is expected to produce up to 150,000 cars per year once it is completed.
新工厂预计每年可生产多达15万辆汽车。
The project will include an opening investment of $500 million. Construction will start this year. The production centers are expected to support over 3,000 jobs in the Tamil Nadu state.
该项目将包括5亿美元的首次投资。施工将于今年开始。生产中心预计将在泰米尔纳德邦支持超过3,000个工作岗位。
The center will be close to the port city of Thootukudi.
该中心将靠近港口城市图图库迪。
VinFast started in 2017 and has been producing electric vehicles since 2021. It already announced plans for a factory in the southern U.S. state of North Carolina. The factory there will cost $4 billion to complete and vehicle production is expected to begin this year.
VinFast成立于2017年,自2021年以来一直在生产电动汽车。该公司已经宣布了在美国南部北卡罗来纳州建厂的计划。该工厂的完成将耗资40亿美元,预计今年开始生产汽车。
VinFast brought its cars to market in the U.S. for the first time in 2023. The cars have not sold well in the U.S. because they have received some bad reviews and there are questions about their quality. VinFast officials, however, believe the company can succeed in the U.S.
VinFast于2023年首次在美国上市。由于受到一些不好的评价并且质量存在疑问,这些汽车在美国的销售情况并不好。然而,VinFast的官员认为公司有望在美国取得成功。
The company’s stock is listed on the Nasdaq stock exchange, and, for a short time, its shares were worth more than Ford and General Motors. However, by the end of 2023, the company had lost more than $1.4 billion.
该公司的股票在纳斯达克证券交易所上市,短时间内其股价曾一度超过福特和通用汽车。然而,到2023年底,该公司已亏损超过14亿美元。
VinFast said it hopes to sell its cars in 50 markets by the end of 2024. It announced a $400 million factory in Indonesia late last year. VinFast cars will be used in Laos by Green SM, a taxi company mostly owned by VinFast’s founder.
VinFast表示希望到2024年底在50个市场销售其汽车。该公司在去年底宣布了在印度尼西亚的一座耗资4亿美元的工厂。VinFast的汽车将由Green SM在老挝使用,这是一家主要由VinFast创始人拥有的出租车公司。
The production center is the first move by VinFast to enter the growing Indian market. The country has one of the fastest-growing electric vehicle markets in the world. India has launched a $1.3 billion plan to support electric vehicle manufacturing and use.
生产中心是VinFast进入不断增长的印度市场的第一步。该国拥有世界上增长最快的电动汽车市场之一。印度推出了一个耗资13亿美元的计划,以支持电动汽车制造和使用。
However, of the 2.3 million EVs in use in India, most are inexpensive motorbikes, rickshaws and scooters. Some experts wonder if there are enough Indians who have the money to purchase a costly electric car.
然而,在印度使用的230万辆电动汽车中,大多数是廉价的摩托车、人力车和小型摩托车。一些专家怀疑是否有足够多的印度人有足够的资金购买昂贵的电动汽车。
VinFast is part of Vingroup, which was started as an instant noodle company in Ukraine in the 1990s by Pham Nhat Vuong, who is now Vietnam’s richest man.
VinFast是Vingroup的一部分,Vingroup在上世纪90年代由范乃武创办,最初是一家乌克兰方便面公司,而范乃武现在是越南最富有的人。
_______________________________________________
Words in This Story
construction –n. the process of building one or more structures
review –n. a piece of writing that gives the writer’s opinion about a product or service
taxi –n. a car that takes passengers to places and usually charges by the distance traveled
inexpensive –adj. not costly; cheap
rickshaw –n. a small, light vehicle that is usually powered by a person or a very small engine
scooter –n. a small, wheeled vehicle for one person