欢迎访问贝贝英语网!

日本GDP将跌至第四 Japan's GDP will fall to fourth place

2023-10-24 11:00

日本GDP将跌至第四 Japan's GDP will fall to fourth place.

Recently, the International Monetary Fund (IMF) predicted that by 2023, Germany would surpass Japan to become the world's third-largest economy, while Japan would fall to the fourth position. One reason for this shift is the depreciation of the yen leading to a shrinking GDP, and the other is the higher inflation in Germany.

最近,国际货币基金组织(IMF)预测称,到了2023年,德国将超过日本,成为全球第三大经济体,而日本将跌至第四位。这个变动的原因,一方面是日元贬值导致GDP缩水,另一方面是德国物价上涨更高。

GDP is largely influenced by exchange rates, so the actual ranking will be influenced by the fluctuations in exchange rates by the end of the year. However, Japan has long struggled with low economic growth, and the size of the economy is closely related to international influence. Once surpassed by Germany, Japan's presence will further decline.

GDP在很大程度上受到汇率的影响,所以实际的排名会受到年底前汇率的波动所左右。然而,日本长期以来经济增长都很低迷,而经济规模与国际影响力息息相关。一旦被德国赶超,日本的存在感也将进一步下降。

According to IMF data, by 2023, Japan's nominal GDP will be approximately $4.2308 trillion, a 0.2% decrease from the previous year. In sharp contrast, Germany's nominal GDP is expected to grow by 8.4% to approximately $4.4298 trillion. Central bank data shows that the exchange rate of the yen against the US dollar in the Tokyo foreign exchange market averaged around 131.5 yen per dollar in 2022, but this rate has significantly depreciated to about 150 yen recently. In comparison, the exchange rate of the euro against the US dollar has changed relatively little.

根据IMF公布的数据显示,到2023年,日本的名义GDP约为4.2308万亿美元,较去年下降了0.2%。与此形成鲜明对比的是,德国的名义GDP则有望增长8.4%,达到约4.4298万亿美元。央行数据显示,东京外汇市场的日元兑美元汇率在2022年平均为1美元兑131.5日元左右,而最近这个汇率已经大幅贬值至约150日元左右。与此相比,欧元兑美元汇率的变动则相对较小。

Furthermore, inflation rates also have an impact on GDP. It is expected that by 2023, Japan's inflation rate will remain above 3% year-on-year. However, Germany's inflation rate reached around 9% early in the year and has slightly slowed down since, but remained above 4% until September.

另外,物价涨幅也对GDP产生了影响。预计到2023年,日本的物价涨幅将保持在同比3%以上。然而,德国的物价涨幅早在年初就达到了9%左右,之后略有减缓,但到9月为止仍保持在4%以上。

This news is undoubtedly a significant blow to the Japanese economy, and it has raised concerns about Japan's future development. If Japan's economy continues to struggle, international attention to Japan will also decrease. Therefore, the Japanese government needs to take proactive measures to revive economic vitality, enhance competitiveness, and maintain its presence and influence.

这一消息对于日本经济来说无疑是一个巨大的打击,也引发了人们对于日本未来发展的担忧。如果日本经济持续低迷,那么国际上对于日本的关注度也将随之下降。因此,日本政府需要采取积极的措施,重振经济活力,提高竞争力,以保持自身的存在感和影响力。

However, this change also presents a significant opportunity for Germany to become the world's third-largest economy. Germany's economy has consistently performed

 well, and its strong manufacturing sector and excellent technological capabilities have made it the economic engine of Europe. If Germany can maintain this growth momentum, its global position will further rise.

无论如何,这个变动也给了德国一个巨大的机会,成为全球第三大经济体。德国经济一直以来都表现出色,强大的制造业和优秀的技术水平使其成为欧洲的经济引擎。如果德国能够保持这样的增长势头,那么它在全球的地位将进一步提升。

In summary, Japan is expected to be surpassed by Germany in 2023, becoming the world's fourth-largest economy. This change is influenced both by the depreciation of the yen and Germany's higher inflation. For Japan, it serves as a warning and an opportunity. Only through proactive reforms and innovation can Japan regain its economic growth momentum and increase its international status and influence. As for Germany, it's a moment to celebrate, but it also requires continuous efforts to maintain its competitiveness and growth trajectory.

总之,日本预计在2023年将被德国赶超,成为全球第四大经济体。这个变动既受到了日元贬值的影响,也受到了德国较高的物价上涨所推动。对于日本来说,这是一个警示,也是一个机遇。只有通过积极的改革和创新,日本才能重新找回经济增长的动力,并提高其在国际上的地位和影响力。而对于德国来说,这是一个值得庆幸的时刻,但也需要继续努力,保持自身的竞争力和发展势头。

相关