欢迎访问贝贝英语网!

VOA慢速英语听力:1500件迪士尼收藏品在售 1,500 Disney Collectibles Are for Sale

2023-07-09 20:35

VOA慢速英语听力:1500件迪士尼收藏品在售 1,500 Disney Collectibles Are for Sale

Fans who love Disney will soon be able to take home more than just a small object from the gift shop. They will get a chance to buy the real thing at an auction later this month.

喜爱迪士尼的粉丝们很快将能够从礼品店带回不止一件小物品。他们将有机会在本月晚些时候的拍卖会上购买真正的物品。

Joel Magee has been building his collection of more than 6,000 Disney objects for 30 years. They include costumes, rare posters, and life-size vehicles from rides like Dumbo and Peter Pan.

Joel Magee已经收集了6000多件迪士尼物品,他用了30年的时间。其中包括服装、珍稀海报以及来自小飞象和彼得潘等游乐设施的真实大小的交通工具。

He is now ready to share some of it with the public at a large building in Burbank, California. Fans can hear birds singing in the Enchanted Tiki Room or listen to the ghosts from the Haunted Mansion ride. They are among the 1,500 objects up for sale.

现在,他准备在加利福尼亚州伯班克的一座大建筑物中与公众分享其中的一部分。粉丝们可以在神奇的提基鸟房中听到鸟儿的歌声,或者聆听来自闹鬼庄园游乐设施的幽灵的声音。这些都是待售的1500件物品之一。

“I’m one of those guys — go big or go home. And if you don’t have the biggest, then it ain’t the best,” Magee told The Associated Press. His collection is believed to be the largest individually owned Disneyland or Disney Park collection in the world.

“我是那种要么做得很大要么回家的人。如果你没有最大的,那就不是最好的,” Magee告诉美联社。他的收藏被认为是世界上最大的个人拥有的迪士尼乐园或迪士尼公园收藏品。

Magee said he watched The Wonderful World of Disney on television every week as a child, but had never visited the park. He said he never thought about collecting until he was at a toy show where he met a man selling Disneyland objects and got started.

Magee说他小时候每周都会在电视上看《迪士尼奇妙世界》,但从未去过迪士尼乐园。他说,直到他在一场玩具展上遇到一个卖迪士尼乐园物品的人,他才开始考虑收藏。

“At the time, I couldn’t afford too much. I bought a couple of pieces, but that’s where it all began,” Magee said. “In my travels… I meet people all over the country and for the last 25 years, they’ve just been bringing me all their stuff and here it is today.”

“当时,我买不起太多东西。我买了几件,但那就是一切的开始,”Magee说。“在我的旅行中……我在全国各地遇到了很多人,过去的25年里,他们一直把他们的东西带给我,而今天就是这样。”

The objects for sale are as small as a trading card and as large as a 1917 Model T vehicle from Disneyland's Original Main Street. Magee said that Walt Disney, the founder of the Disney company, created the vehicle himself.

待售的物品既有像交易卡一样小的物品,也有来自迪士尼乐园原始主街的1917年T型车那样大的物品。Magee说迪士尼公司的创始人沃尔特·迪士尼亲自制作了这辆车。

Mike Van Eaton is the co-owner of Van Eaton Galleries, which is running the auction. He said among the most sought-after objects are those from the Haunted Mansion ride. Sought-after objects include paintings and a “doom buggy” – the vehicle visitors ride on.

Mike Van Eaton是Van Eaton画廊的合伙人,该画廊负责这次拍卖。他说,最受追捧的物品之一是来自闹鬼庄园游乐设施的物品。受追捧的物品包括绘画和一辆“厄运小车”——游客乘坐的交通工具。

“Joel also has one of the most amazing Disney attraction poster collections in the world. He has every attraction poster ever in the park. And those are also going to do very well,” Van Eaton said.

“乔尔还拥有世界上最令人惊叹的迪士尼游乐设施海报收藏品。他拥有乐园内的每张游乐设施海报。那些物品也会卖得很好,”Van Eaton说道。

There are objects for every price point, with some starting as low as $50 – but most go way up from there.

这些物品价格区间各不相同,其中一些物品的起价低至50美元,但大多数物品的价格都要高得多。

Van Eaton said an object like the Dumbo ride vehicle may go for $200,000 to $300,000. He also said there are waste containers from the park that may go for $5,000 or $6,000, and posters that could reach $50,000 to $60,000.

Van Eaton表示,像小飞象游乐设施的车辆可能会以20万至30万美元的价格成交。他还表示,公园里的废物容器可能会以5000到6000美元的价格成交,而海报的价格可能会达到5万到6万美元。

The objects can be found at the Burbank Town Center Mall and will be available to look at through July 16. The auction will be held July 17 through 19.

这些物品可以在伯班克市中心购物中心找到,并将可供观看至7月16日。拍卖将于7月17日至19日举行。

I'm Gregory Stachel.

我是Gregory Stachel。

相关